Jump to content
  • Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal
  • 0
SaMaDi

Urgente Urgente, la traduccion en arabe

Question

Hola a todos, gracias por hacer este gran script, tengo un problema con la traduccion, osea el theme default esta traducida 100% pero me quedan algunas cosas en /inc/

 

traduzco todo lo que esta en el español, pero a veces pongo un comentario en los perfiles y no me sale el comentario hasta actualizar la pagina, osea me di cuenta de donde viene el error, pero mi problema es la traduccion, para traducir lo que hay en inc. por ejemplo ace falta traducir algo asi?

 

  # ACTIVIDAD CON FORMATO | ID => array(TEXT, LINK, CSS_CLASS)
        $this->actividad = array(
            // POSTS
            1 => array('text' => 'Creó un nuevo post', 'css' => 'post'),
            2 => array('text' => 'Agregó a favoritos el post', 'css' => 'star'),
            3 => array('text' => array('Dejó', 'puntos en el post'), 'css' => 'points'),
            4 => array('text' => 'Recomendó el post', 'css' => 'share'),
            5 => array('text' => array('Comentó', 'el post'), 'css' => 'comment_post'),
            6 => array('text' => array('Votó', 'un comentario en el post'), 'css' => 'voto_'),
            7 => array('text' => 'Está siguiendo el post', 'css' => 'follow_post'),
            // FOLLOWS
            8 => array('text' => 'Está siguiendo a', 'css' => 'follow'),
            // FOTOS
            9 => array('text' => 'Subió una nueva foto', 'css' => 'photo'),
            // MURO
            10 => array(
                0 => array('text' => 'Publicó en su', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),
                1 => array('text' => 'Comentó su', 'link' => 'publicación', 'css' => 'w_comment'),
                2 => array('text' => 'Publicó en el muro de', 'css' => 'wall_post'),
                3 => array('text' => 'Comentó la publicación de', 'css' => 'w_comment')
            ),
            11 => array(
                'text' => 'Le gusta',
                'css' => 'w_like',
                0 => array('text' => 'su', 'link' => 'publicación'),
                1 => array('text' => 'su comentario'),
                2 => array('text' => 'la publicación de'),
                3 => array('text' => 'el comentario'),
            )

 

 

 

o las palabras que tiene solo un '......'   no ace falta traducirlo? yo creo que mi problema es esta pero no estoy seguro,

 

 

osea por ejemplo se puede traducir lo que he publicado aqui? o no acen falta? solo traducir donde viene una palabra por ejemplo > hola <    o        " hola "     

 

 

he explicado mal pero no puedo mas, en default esta todo perfecto porque es facil de traducir, pero el problema es con inc

 

 

muchas gracias x vuestra ayuda

Share this post


Link to post
Share on other sites

10 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

Casi no entendí tu lo que quieres es traducir los archivos que están en el inc Bueno Busca siempre lo que estén así...

   'text' => 'Le gusta',

Y hay esta en español lo que esta dentro del ' ' y lo pones en árabe creo que eso es todo e igual con los otro... Bueno Casi no conozco php pero para mi esa es la solución espera a ver que te dicen los demás usuario... suerte 



--------------- Actualizado (22/02/2014 23:29 GTM) ---------------

y lo que son asi  

  2 => array('text' => 'la publicaci&oacute;n de'),

Es lo mismo solo que se ve asi "la publicaci&oacute;n de" para poder lograr el acento en la on osea publicación

 

Espero haberte ayudado....

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

xla

 

Casi no entendí tu lo que quieres es traducir los archivos que están en el inc Bueno Busca siempre lo que estén así...

   'text' => 'Le gusta',

Y hay esta en español lo que esta dentro del ' ' y lo pones en árabe creo que eso es todo e igual con los otro... Bueno Casi no conozco php pero para mi esa es la solución espera a ver que te dicen los demás usuario... suerte 


--------------- Actualizado (22/02/2014 23:29 GTM) ---------------

y lo que son asi  

  2 => array('text' => 'la publicaci&oacute;n de'),

Es lo mismo solo que se ve asi "la publicaci&oacute;n de" para poder lograr el acento en la on osea publicación

 

Espero haberte ayudado....

gracias pero nada, esto es una mierda, lo traduzco y a veces entro pa dejar comentario en alguna foto, y no se puede ver el comentario hasta actualizar la pagina, el problema es la traduccion, no se porque

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

yo te aconsejo que uses el traductor de Google que es muy bueno para traducir a varios idiomas

aqui:

https://translate.google.com/?hl=es

;)

no es por el traductor, el problema esta en la carpeta /inc/class/    pues cuando pongo a traducir por ejemplo c.cuenta.php   termino de traducirlo lo subo al ftp, pues intento probar la traduccion y al cerrar la sesion no se cierra, se queda colgado en la pagina blanca,  vuelvo a subir el archivo original sin traducirlo, y me sale que esta bien,   es   decir....  un archivo original sale todo bien.    pero un archivo traducido salen bugs o algo asi.... no me digais que esta mal traducido porque lo he estado repasando todo y estoy hasta las narizes de borrar el script de mi ftp y volver a instalarlo. lo hice mas de 5 veces y esta vez no pienso dejar que me pase lo mismo....

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

si vas a tu phpmyadmin y ves cómo te guarda los símbolos

tal vez sean puros símbolos extraños

tal vez así los debas poner en los .php

de lo sig 

0 => array('text' => 'Public&oacute; en su', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),

solo puedes cambiar

Public&oacute; en su

muro

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

Para traducir esto debes respetar las comillas, por ejemplo en PHP:

0 => array('text' => 'Public&oacute; en su', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),

Lo cambias: 'Public&oacute; en su' por: 'وقال انه نشر في كتابه

Quedaría algo asi:

0 => array('text' => 'وقال انه نشر في كتابه', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),

Ten en cuenta, que solo puedes modificar donde dice 'text' => 'ESTO'. El resto  'link' => 'muro', 'css' => 'status' no es necesario tocarlo.

 

Luego tambien deberías traducir los archivos de esta carpeta: themes/TUTEMA/templates/js.

 

Y con JS lo mismo, SIEMPRE hay que respetar las comillas ya sean simples(' ') o dobles (" ").

 

 
Saludos :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

 

Para traducir esto debes respetar las comillas, por ejemplo en PHP:

0 => array('text' => 'Public&oacute; en su', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),

Lo cambias: 'Public&oacute; en su' por: 'وقال انه نشر في كتابه

Quedaría algo asi:

0 => array('text' => 'وقال انه نشر في كتابه', 'link' => 'muro', 'css' => 'status'),

Ten en cuenta, que solo puedes modificar donde dice 'text' => 'ESTO'. El resto  'link' => 'muro', 'css' => 'status' no es necesario tocarlo.

 

Luego tambien deberías traducir los archivos de esta carpeta: themes/TUTEMA/templates/js.

 

Y con JS lo mismo, SIEMPRE hay que respetar las comillas ya sean simples(' ') o dobles (" ").

 

 
Saludos :)

 

gracias por tu ayuda pero no me has entendido amigo, respeto las comas y eso...pero por ejemplo entro a c.cuenta.php para traducir algunas cosas, traduzco lo subo y intento cerrar sesion o dejar un comentario, no se cierra la sesion, se keda en blanco, y para ver el comentario tengo que actualizar la pagina para poder verlo, no se si se puede adjuntar archivos aqui porque soy nuevo y no se ni como se hace para mostrarte el archivo traducido, veras que todo esta bien traducido ...en fin no se que problema tengo jajaj

--------------- Actualizado (23/02/2014 12:23 GTM) ---------------

    delDraft()

    */

    function delDraft(){

        global $tsCore, $tsUser;

        //

        $bid = intval($_POST['borrador_id']);

        if(mysql_query('DELETE FROM `p_borradores` WHERE `bid` = \''.(int)$bid.'\' AND `b_user` = \''.$tsUser->info['user_id'].'\'')) return '1: Borrador eliminado';

        else return '0: Ocurri&oacute; un error';

    }

    

  

 

 

 

se puede traducir esto?  es decir ocurrio un error,   borrador eliminado etc...?

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

Hola Samadi, estaria bueno que compartas la solucion a tu problema. Asi todos apreenden.

si amigo claro, compartir es vivir, mi problema era en la traduccion, usaba notepad para traducir con codificacion utf-8  y cuando subia el archivo traducido me salia errores, por ejemplo al cerrar la sesion o para publicar en perfil de algun usuario, la solucion es cambiar la codificacion utf-8 y poner utf-8 sin bom.

saludos

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By xScorpion
      Hola tengo este error al instalar comunidades en el theme V5 me sale este error: 
      Fatal error: Call to undefined method tsCore::getCategorias() in /home/zinlimit/public_html/inc/class/c.core.php on line 28
      y hice todo tal como decia
      Esta es mi web
    • By xBiG_MyRoNx
      Que tal amigos de PHPost tiempo si visitarlos. Bueno quería felicitar al user @fbanegas64 por aportar un theme de anime hacia falta URL del Theme.
       
       
       Bueno todo esta bien bro te felicito. Pero hay unos inconvenientes no me salen las imagenes de editar cuenta y borradores, las imagenes salen separadas no salen como en tu camptura mira:
       
       
       

       
       
      Otro problema tamién es que agregue el Editor Wysiwyg, antes de agregarlo podia crear post y editarlos, desde que puse ese editor ya no me deja ni editar, ni publicar nuevos post ayuda por favor.
       

       
       
      Mi web: http://www.konohasubs.net/ 
      Usuario Demo: Tester
      Password: 123456789
       
      Ayudenme por favor.
    • By bropro1001
      hola les pido que me adapten este mod a la 1.2 y también al theme de tronlar :
       
      El Mod es :
    • By bropro1001
      cuando alguien pone un juego sale quien lo ha publicado pero tengo este error alguien que me lo acomode
       

       
      http://lastfutbol.esy.es/
       
      user : megap
       
      pass : a2345678
    • By bropro1001
      Instale este mod de kmario el fixiado me va bien todo , puedo agregar eventos pero no me salen los proximos eventos programados 
       

       
      http://spacesringa.tk/calendario/
       
      user : megap 
       
      pass : a2345678
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Patrocinador



  • ×